Index: lams_central/conf/flashxml/lams/monitoring/fr_FR_dictionary.xml =================================================================== RCS file: /usr/local/cvsroot/lams_central/conf/flashxml/lams/monitoring/Attic/fr_FR_dictionary.xml,v diff -u -r1.8 -r1.9 --- lams_central/conf/flashxml/lams/monitoring/fr_FR_dictionary.xml 9 May 2008 04:20:44 -0000 1.8 +++ lams_central/conf/flashxml/lams/monitoring/fr_FR_dictionary.xml 17 Jun 2008 11:05:34 -0000 1.9 @@ -1 +1 @@ -
getDictionary3mnu_help_helpAide pour la supervisionMenu bar Help itemls_manage_status_lblEtat du changement:Status managing label - Lesson detailsls_manage_start_btnCommencer maintenantStart immediately button - Lesson details (manage section)ls_seq_status_perm_gatePermission PorteA type of Gate Activity where progress depends on permission from a Teacherls_seq_status_system_gatePorte systèmeA System Gate is a stop point that can be controlled by time setting or user controlls_seq_status_teacher_branchingBranchement choisi par l'enseignantA type of branching where the Teacher chooses which learners to add to each branchlearners_group_name{0} apprenant(s)Group name for the class's learners group.ls_remove_confirm_msgVous avez choisi de supprimer cette leçon, les leçons supprimées le sont définitivement, souhaitez vous continuer?remove confirm msgls_status_removed_lblsuppriméeCurrent status description if deleted (removed) lesson.al_yesOuiYes on the alert dialogal_noNon'No' on the alert dialogls_status_active_lblCréée mais inactiveCurrent status description if active (enabled)al_confirm_forcecomplete_toactivityVoulez-vous vraiment terminer de force l'activité '{1}' pour l'apprenant '{0}'?Message to get confirmation from user before send data to server for force complete a learner to the activity it has been droppedmnu_go_learnersApprenantsMenu bar Go to Learners Tabmnu_view_learnersApprenants...Menu bar Learnersls_win_editclass_learners_lblApprenantsHeading for Learners list on the Edit Class popupls_win_learners_heading_lblApprenants dans la classe:Heading on View Learners window panel.al_confirm_forcecomplete_tofinishVoulez-vous vraiment terminer de force la leçon pour l'apprenant '{0}'?Message to get confirmation from user before sending data to server for force complete to the end of lessoncontinue_btnContinuerContinue button labelccm_monitor_activityOuvrir le moniteur d'activitéLabel for Custom Context Monitor Activityls_win_editclass_staff_lblMoniteursHeading for Staff list on Edit Class popupstaff_group_name{0} moniteursGroup name for the class's staff group.ccm_monitor_activityhelpAide du moniteur d'activitéLabel for Custom Context Monitor Activity Helpls_manage_learners_btnVoir les apprenantsView learners button - Lesson details (manage section)learner_exportPortfolio_btn_tooltipExporter le portfolio de cet apprenant et le sauvegarder sur votre ordinateur pour usage ultérieurtool tip message for exportportfolio button for individual learner to export portfolio for the respective learner and save to it in on user computer for future referencels_status_cmb_removeSupprimerLesson status option - Removels_learnerURL_lblURL de l'apprenant:Learner URL:learner_viewJournals_btnEntrées du journalLabel for Journal Entries button used on Learners tab to view all journal entires for the lesson.mnu_viewVoirMenu bar Viewcurrent_act_tooltipDouble-cliquer pour voir l'avancement de la contribution de l'apprenant dans l'activité en courstool tip message for current activity icontd_desc_textL'utilisation de cet onglet "A faire" n'est pas indispensable pour finir la sequence. Voir la page d'aide pour plus d'informations. <br><br> Cette fonctionnalité est maintenant disponible.Todo tab descriptioncompleted_act_tooltipDouble-cliqueer pour voire la contribution de l'apprenant pour l'activité terminéetool tip message for completed activity iconls_win_learners_titleVoir les apprenantsView learners window titleal_activity_openContent_invalidDésolé! Vous essayez de sélectionner l'activité avant d'avoir cliqué sur ouvrir/modifier un contenu d'activité dans le menu (clic droit pour l'ouvrir).alert message when user click Open/Edit Activity Content menu item in context menu before selecting any activity on the canvaslearner_viewJournals_btn_tooltipVoir toutes les entrées du journal sauvegardées par les apprenantstool tip message for Journal Entries button used on Learner tab to view all journal entires for the lesson.finish_learner_tooltipPour forcer un apprenant à terminer la leçon, glissez l'icône de l'apprenant par dessus cette barre et relâchez-làRollover message when user moves their mouse over the end gate bar in monitor tab viewmnu_go_sequenceSéquenceMenu bar Go to Sequence Tabcv_activity_helpURL_undefinedLa page d'aide pour {0} est introuvableAlert message when a tool activity has no help url defined.branch_mapping_dlg_group_col_lblGroupeColumn heading for showing group name of the mapping.ccm_monitor_view_group_mappingsVoir groupes vers branchesLabel for Custom Context View Group Mappingsccm_monitor_view_condition_mappingsVoir conditions vers branchesLabel for Custom Context View Condition Mappingsls_confirm_expp_enabledL'exportation de portfolio est maintenant autorisée pour les étudiantsConfirmation message on enabling export portfolio for learnersls_manage_learnerExpp_lblAutorise l'exportation de portfolio pour l'apprenantLabel for Enable export portfolio for Learnerls_status_archived_lblArchivéCurrent status description if archviedls_status_started_lblCommencéCurrent status description if started (enabled)ls_win_editclass_titleModifier la classeEdit class window titlels_status_disabled_lblSuspenduCurrent status description if suspended (disabled)branch_mapping_dlg_conditions_dgd_lblMise en correspondance (mapping)Heading label for Mapping datagrid.ls_win_editclass_save_btnSauvegarderSave button on Edit Class popupls_win_editclass_cancel_btnAbandonnerCancel button on Edit Class popupls_win_learners_close_btnFermerClose button on View Learners popupls_win_editclass_organisation_lblInstitutionHeading for Organisation tree on Edit Class popuptd_desc_headingContrôles avancésTodo tab description headingbranch_mapping_dlg_branch_col_lblBrancheColumn heading for showing sequence name of the mapping.opt_activity_titleActivité en optionTitle for Optional Activity on canvas (monitoring)ls_of_textdei.e. 1 of 10 Used for showing how many learners have startedls_manage_txtGérer la leçonHeading for Management section of Lesson Tabls_tasks_txtTâches obligatoiresHeading for Required Tasks (todo section of Lesson tab)td_goContribute_btnAllerGo button on contribute entry itemlearner_exportPortfolio_btnExporter le PortfolioLabel for Export Portfolio used both on learners tab to export learner data and monitor tab to export class dataal_validation_schstartAucune date n'a été sélectionnée. Veuillez choisir une date et une heure.Message when no date is selected for starting a lesson by schedule.al_error_forcecomplete_invalidactivityVous avez sorti l'apprenant '{0}' de son activité courante ou de son activité terminée '{1}'Error message when learner has been dropped on its previous or on its current activityal_error_forcecomplete_notargetVeuillez sortir l'apprenant '{0}' sur une activité ou à la fin de la leçon.Error Message when learner has been dropped outside of an activity or end of lesson bar at the bottom on the canvastitle_sequencetab_endGateApprenants ayant terminé:Title for end gate bar shown at the bottom of monitor tab where user can drop a learner to force complete to the end of lessonls_manage_time_lblTemps (Heures : Minutes)Time fields title - Lesson details (manage section)ls_status_scheduled_lblPlanifiéLesson status option - Scheduled (Not Started)goContribute_btn_tooltipTerminer cette tâche maintenanttool tip message for go button in required tasks list in lesson tabhelp_btn_tooltipAidetool tip message for help button in toolbaral_confirm_forcecomplete_to_end_of_branching_seqEtes-vous sûr de vouloir forcer un apprenant complet {0} vers la fin de cette séquence?This confirmation dialog appears after a learner icon has been dropped on the finish door within the branching view.al_doubleclick_todoactivityDésolé, l'étudiant: {0} n'a pas encore atteint l'activité: {1}.alert message when user double click on the todo activity in the sequence under learner tabls_confirm_expp_disabledL'exporation de portfolio est maintenant désactivée pour les étudiantsConfirmation message on disabling export portfolio for learnersbranch_mapping_dlg_condition_col_lblConditionColumn heading for showing condition description of the mapping.al_alertAlerteGeneric title for Alert windowal_cancelAbandonnerTo Confirm title for LFErroral_confirmConfirmerTo Confirm title for LFErroral_okOKOK on the alert dialogapp_chk_themeloadLes données du thème n'ont pas été chargéesmessage for unsuccessful theme loadingapp_fail_continueL'application ne peut pas continuer. Veuillez contacter votre contact localmessage if application cannot continue due to any errordb_datasend_confirmMerci pour votre envoi de données au serveurMessage when user sucessfully dumps data to the servermnu_editModifierMenu bar Editmnu_edit_copyCopierMenu bar Edit &gt; Copymnu_edit_cutCouperMenu bar Edit &gt; Cutmnu_edit_pasteCollerMenu bar Edit &gt; Pastemnu_fileFichierMenu bar Filemnu_file_refreshRafraîchirMenu bar Refreshmnu_file_editclassModifier la classeMenu bar Edit Classmnu_file_startCommencerMenu bar Startmnu_helpAideMenu bar Helpmnu_help_abtA propos deMenu bar Aboutperm_act_lblPermissionLabel for permission gate activitysched_act_lblHoraireLabel for schedule gate activitysynch_act_lblSynchroniserUsed as a label for the Synch Gate Activity Typews_RootRacineRoot folder title for workspacews_dlg_cancel_buttonAbandonner2ws_dlg_location_buttonLieuWorkspace dialogue Location btn labelws_tree_mywspMon Espace de travailThe root level of the treews_tree_orgsInstitutionsShown in the top level of the tree in the workspacesys_error_msg_startL'erreur système suivante s'est produite:Common System error message starting linesys_error_msg_finishVous devez peut-être redémarrer LAMS Auteur pour continuer. Voulez-vous sauvegarder l'information suivante à propose de cette erreur pour aide à régler le problème?Common System error message finish paragraphsys_errorErreur systèmeSystem Error elert window titlemnu_file_scheduleHoraireMenu bar Schedulemnu_file_exitSortirMenu bar Exitmnu_goAllerMenu bar Gomnu_go_lessonLeçonMenu bar Go to Lesson Tabmnu_go_scheduleHoraireMenu bar Go to Schedule Tabmnu_go_todoA faireMenu bar Todorefresh_btnRafraîchirRefresh buttonhelp_btnAideHelp buttonmtab_lessonLeçonMonitor Lesson details tabmtab_seqSéquenceMonitor Sequence tabmtab_learnersApprenantsMonitor Learners tabmtab_todoA faireMonitor Todo tabls_status_lblEtat:Status label - Lesson detailsls_learners_lblApprenants:Learner label - Lesson detailsls_class_lblClasse:Class label - Lesson detailsls_manage_class_lblClasse:Class managing label - Lesson detailsls_manage_start_lblDébut:Start managing label - Lesson detailsls_manage_editclass_btnModifier la classeEdit class button - Lesson details (manage section)ls_manage_apply_btnAppliquerStatus Apply button - Lesson details (manage section)ls_manage_schedule_btnHoraireSchedule start button - Lesson details (manage section)ls_manage_date_lblDateDate field title - Lesson details (manage section)ls_duration_lblDurée écoulée:Elapsed duration of lesson - Lesson detailsls_manage_status_cmbChoisir l'état:Status combo top (index) item - Lesson details (manage section)ls_status_cmb_activateActiverLesson status option - Activatels_status_cmb_disableDésactiverLesson status option - Disable (suspend)ls_status_cmb_enableActifLesson status option - Enable (make active/unsuspend)ls_status_cmb_archiveArchiveLesson status option - Archivels_manage_start_btn_tooltipCommencer la leçon immédiatementtool tip message for the start now button in lesson tab under manage lesson section when staff has not yet started the lesson while creating a lessonls_manage_schedule_btn_tooltipPlanifier le moment du début de la leçon tool tip message for the schedule button in lesson tab under manage lesson section to shedule the lesson to start of selected date and timeal_validation_schtimeVeuillez entrer une heure valide.Alert message when user enters an invalid time for schedule startrefresh_btn_tooltipRecharger les dernières données sur la progression des apprenantstool tip message for the refresh buttonls_manage_learners_btn_tooltipMontrer tous les apprenants assignés à cette leçontool tip message for the view learners button in lesson tab under manage lesson sectionls_manage_apply_btn_tooltipChanger l'état de cette leçon selon le menu déroulanttool tip message for the apply button in lesson tab under manage lesson section to change the lesson statusclass_exportPortfolio_btn_tooltipExporter le portfolio de la classe sur votre ordinateur pour usage ultérieurtool tip message for exportportfolio button next to refresh button to export class portfolio and save in on user computercheck_avail_btnVérifier la disponibilitéCheck Availability button labells_continue_lblBonjour {1}, vous n'avez pas fini d'éditer {0}.Continue message labells_sequence_live_edit_btnEdition en directLive Edit buttonal_error_forcecomplete_to_different_seq{0} ne peut pas être ajouté à une activité qui se situe dans une branche ou une séquence différente. This alert appears when either: The learner is in a branching sequence and the monitor tries to force complete them to an activity in a different branching sequence, or: the learner is in an optional sequence and the monitor tries to force complete them to an activity in a different optional sequenceal_sendEnvoyerSend button label on the system error dialogls_sequence_live_edit_btn_tooltipEditer le design actuel de cette leçon.Tool tip message for Live Edit buttonmsg_bubble_check_action_lblVérification...Label displayed when checking availability of lesson.msg_bubble_failed_action_lblIndisponible, essayer encore.Label displayed when check failed i.e. lesson is still locked.ls_locked_msg_lblDésolé, {0} est en cours d'édition par {1}.Warning message on Monitor locked screen.al_confirm_live_editVous êtes sur le point d'ouvrir l'édition en direct. Voulez-vous continuer?Confirm warning (dialog) message displayed when opening Live Edit.about_popup_title_lblAu sujet:Title for the About Pop-up window.about_popup_version_lblVersionLabel displaying the version no on the About dialog.about_popup_trademark_lbl{0} is a trademark of {0} Foundation ( {1} ).Label displaying the trademark statement in the About dialog.stream_reference_lblLAMSReference label for the application stream.gpl_license_urlwww.gnu.org/licenses/gpl.txtURL address for GPL licence.stream_urlhttp://{0}foundation.orgURL address for the application stream.ls_continue_action_lblCliquez sur {0} pour effectuer.Action label displayed when a user can proceed to Live Edit.about_popup_license_lblCe programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier, selon les termes de la version 2 de la licence générale publique GNU tel qu'elle est publiée par la "Free Software Foundation".Label displaying the license statement in the About dialog.about_popup_copyright_lbl2002-2008 {0} Foundation.Label displaying copyright statement in About dialog.lbl_num_activities{0} - activités Number of child activities for Complex activity shown on canvas.ls_remove_warning_msgATTENTION : Cette leçon va être supprimée, souhaitez vous la conserver?Message for the alert dialog which appears following confirmation dialog for removing a lesson.close_mc_tooltipRéduireTooltip message for close button on Branching canvas.mv_search_default_txtEntrer la requête de recherche ou le numéro de pageThe text that is initially displayed in the search/index text field. Search query corresponds to all or part of a learners' name and page number corresponds to a specific page of learners. The user will enter something and then click on the 'Go' button, after which the results will be displayed.lbl_num_sequences{0} - séquencesNumber of child sequence or Optional Sequences activity shown on canvas.mv_search_error_msgEntrer la requête de recherche ou un numéro de page compris entre 1 et {0}This error message appears if the search/index field is blank when the user clicks the 'Go' button.mv_search_invalid_input_msgLe numéro de page doit être compris entre 1 et {0}This error message appears if the number entered by the user lies outside the range of viewable pages.mv_search_not_found_msg{0} n'a pas été trouvé.This message appears when the search does not find any learners whose names contain the search parameter.mv_search_current_page_lblPage {0} sur {1}{0} is the page we are on now and {1} is the number of pagesmv_search_go_btn_lblAller àIf the learner entered text into the index/search field, clicking this button will search all started learners names for the text they entered, otherwise if they entered a number and clicked go. It will show the contents of the page, whose number they entered.mv_search_index_view_btn_lblRetourner à l'indexWhen the user clicks this button, they will be returning from the search view to the index view. It will once again allow them to view all the available pages, and navigate to them directly. This button is only visible when the user is in the search view.ls_seq_status_moderationModérationDisplayed when we want the Teacher to moderate an activitiy (for example a chat room)ls_seq_status_define_laterDéfinir plus tardOf an Activity: when the content for the Activity must defined in the Lesson (via Monitoring) rather than by the Authorapp_chk_langloadLes données de langue n'ont pas été chargéesmessage for unsuccessful language loadingls_manage_editclass_btn_tooltipModifier la liste des apprenants et enseignants assignés à cette leçontool tip message for the edit class button in lesson tab under manage lesson sectionls_seq_status_synch_gateSynchroniser porteA type of Gate Activity where progress depends on all Learners in the Class or Group reaching the activityls_seq_status_choose_groupingChoisir regroupementAllows the Teacher to add the learners to chosen groupsls_seq_status_contributionContributionAny 'Contributions' to be made by a monitor, such as editing text for 'Define in Monitor' tasks, marking essay/reports, releasing stop points, etc.ls_seq_status_not_setPas encore définiThe value of the sequence's status is not setls_seq_status_sched_gatePorte horaireA type of Gate Activity where progress depends on time (start time and/or end time)cv_design_unsaved_live_editLes changement pas sauvegardées vont être sauvés automatiquement sauvegardés. Voulez-vous continuer avec insertion/fusionConfirm alert message displayed when doing an insert/merge to a modified design in Live Edit. \ No newline at end of file +
getDictionary3mnu_help_helpAide pour la supervisionMenu bar Help itemls_manage_status_lblEtat du changement:Status managing label - Lesson detailsls_manage_start_btnCommencer maintenantStart immediately button - Lesson details (manage section)ls_seq_status_perm_gatePermission PorteA type of Gate Activity where progress depends on permission from a Teacherls_seq_status_system_gatePorte systèmeA System Gate is a stop point that can be controlled by time setting or user controlls_seq_status_teacher_branchingBranchement choisi par l'enseignantA type of branching where the Teacher chooses which learners to add to each branchlearner_viewJournals_btnEntrées du calepinLabel for Journal Entries button used on Learners tab to view all journal entires for the lesson.learner_viewJournals_btn_tooltipVoir toutes les entrées du calepin sauvegardées par les apprenantstool tip message for Journal Entries button used on Learner tab to view all journal entires for the lesson.learners_group_name{0} apprenant(s)Group name for the class's learners group.ls_remove_confirm_msgVous avez choisi de supprimer cette leçon, les leçons supprimées le sont définitivement, souhaitez vous continuer?remove confirm msgls_status_removed_lblsuppriméeCurrent status description if deleted (removed) lesson.al_yesOuiYes on the alert dialogal_noNon'No' on the alert dialogls_status_active_lblCréée mais inactiveCurrent status description if active (enabled)al_confirm_forcecomplete_toactivityVoulez-vous vraiment terminer de force l'activité '{1}' pour l'apprenant '{0}'?Message to get confirmation from user before send data to server for force complete a learner to the activity it has been droppedmnu_go_learnersApprenantsMenu bar Go to Learners Tabmnu_view_learnersApprenants...Menu bar Learnersls_win_editclass_learners_lblApprenantsHeading for Learners list on the Edit Class popupls_win_learners_heading_lblApprenants dans la classe:Heading on View Learners window panel.al_confirm_forcecomplete_tofinishVoulez-vous vraiment terminer de force la leçon pour l'apprenant '{0}'?Message to get confirmation from user before sending data to server for force complete to the end of lessoncontinue_btnContinuerContinue button labells_manage_learners_btnVoir les apprenantsView learners button - Lesson details (manage section)learner_exportPortfolio_btn_tooltipExporter le portfolio de cet apprenant et le sauvegarder sur votre ordinateur pour usage ultérieurtool tip message for exportportfolio button for individual learner to export portfolio for the respective learner and save to it in on user computer for future referencels_status_cmb_removeSupprimerLesson status option - Removels_learnerURL_lblURL de l'apprenant:Learner URL:mnu_viewVoirMenu bar Viewcurrent_act_tooltipDouble-cliquer pour voir l'avancement de la contribution de l'apprenant dans l'activité en courstool tip message for current activity icontd_desc_textL'utilisation de cet onglet "A faire" n'est pas indispensable pour finir la sequence. Voir la page d'aide pour plus d'informations. <br><br> Cette fonctionnalité est maintenant disponible.Todo tab descriptioncompleted_act_tooltipDouble-cliqueer pour voire la contribution de l'apprenant pour l'activité terminéetool tip message for completed activity iconls_win_learners_titleVoir les apprenantsView learners window titleal_activity_openContent_invalidDésolé! Vous essayez de sélectionner l'activité avant d'avoir cliqué sur ouvrir/modifier un contenu d'activité dans le menu (clic droit pour l'ouvrir).alert message when user click Open/Edit Activity Content menu item in context menu before selecting any activity on the canvasfinish_learner_tooltipPour forcer un apprenant à terminer la leçon, glissez l'icône de l'apprenant par dessus cette barre et relâchez-làRollover message when user moves their mouse over the end gate bar in monitor tab viewmnu_go_sequenceSéquenceMenu bar Go to Sequence Tabcv_activity_helpURL_undefinedLa page d'aide pour {0} est introuvableAlert message when a tool activity has no help url defined.branch_mapping_dlg_group_col_lblGroupeColumn heading for showing group name of the mapping.ccm_monitor_view_group_mappingsVoir groupes vers branchesLabel for Custom Context View Group Mappingsccm_monitor_view_condition_mappingsVoir conditions vers branchesLabel for Custom Context View Condition Mappingsls_confirm_expp_enabledL'exportation de portfolio est maintenant autorisée pour les étudiantsConfirmation message on enabling export portfolio for learnersls_manage_learnerExpp_lblAutorise l'exportation de portfolio pour l'apprenantLabel for Enable export portfolio for Learnerls_status_archived_lblArchivéCurrent status description if archviedls_status_started_lblCommencéCurrent status description if started (enabled)ls_win_editclass_titleModifier la classeEdit class window titlels_status_disabled_lblSuspenduCurrent status description if suspended (disabled)branch_mapping_dlg_conditions_dgd_lblMise en correspondance (mapping)Heading label for Mapping datagrid.ls_win_editclass_save_btnSauvegarderSave button on Edit Class popupls_win_editclass_cancel_btnAbandonnerCancel button on Edit Class popupls_win_learners_close_btnFermerClose button on View Learners popupls_win_editclass_organisation_lblInstitutionHeading for Organisation tree on Edit Class popuptd_desc_headingContrôles avancésTodo tab description headingbranch_mapping_dlg_branch_col_lblBrancheColumn heading for showing sequence name of the mapping.opt_activity_titleActivité en optionTitle for Optional Activity on canvas (monitoring)ls_of_textdei.e. 1 of 10 Used for showing how many learners have startedls_manage_txtGérer la leçonHeading for Management section of Lesson Tabls_tasks_txtTâches obligatoiresHeading for Required Tasks (todo section of Lesson tab)td_goContribute_btnAllerGo button on contribute entry itemlearner_exportPortfolio_btnExporter le PortfolioLabel for Export Portfolio used both on learners tab to export learner data and monitor tab to export class dataal_validation_schstartAucune date n'a été sélectionnée. Veuillez choisir une date et une heure.Message when no date is selected for starting a lesson by schedule.al_error_forcecomplete_invalidactivityVous avez sorti l'apprenant '{0}' de son activité courante ou de son activité terminée '{1}'Error message when learner has been dropped on its previous or on its current activityal_error_forcecomplete_notargetVeuillez sortir l'apprenant '{0}' sur une activité ou à la fin de la leçon.Error Message when learner has been dropped outside of an activity or end of lesson bar at the bottom on the canvastitle_sequencetab_endGateApprenants ayant terminé:Title for end gate bar shown at the bottom of monitor tab where user can drop a learner to force complete to the end of lessonls_manage_time_lblTemps (Heures : Minutes)Time fields title - Lesson details (manage section)ls_status_scheduled_lblPlanifiéLesson status option - Scheduled (Not Started)goContribute_btn_tooltipTerminer cette tâche maintenanttool tip message for go button in required tasks list in lesson tabhelp_btn_tooltipAidetool tip message for help button in toolbaral_confirm_forcecomplete_to_end_of_branching_seqEtes-vous sûr de vouloir forcer un apprenant complet {0} vers la fin de cette séquence?This confirmation dialog appears after a learner icon has been dropped on the finish door within the branching view.al_doubleclick_todoactivityDésolé, l'étudiant: {0} n'a pas encore atteint l'activité: {1}.alert message when user double click on the todo activity in the sequence under learner tabls_confirm_expp_disabledL'exporation de portfolio est maintenant désactivée pour les étudiantsConfirmation message on disabling export portfolio for learnersbranch_mapping_dlg_condition_col_lblConditionColumn heading for showing condition description of the mapping.al_alertAlerteGeneric title for Alert windowal_cancelAbandonnerTo Confirm title for LFErroral_confirmConfirmerTo Confirm title for LFErroral_okOKOK on the alert dialogapp_chk_themeloadLes données du thème n'ont pas été chargéesmessage for unsuccessful theme loadingapp_fail_continueL'application ne peut pas continuer. Veuillez contacter votre contact localmessage if application cannot continue due to any errordb_datasend_confirmMerci pour votre envoi de données au serveurMessage when user sucessfully dumps data to the servermnu_editModifierMenu bar Editmnu_edit_copyCopierMenu bar Edit &gt; Copymnu_edit_cutCouperMenu bar Edit &gt; Cutmnu_edit_pasteCollerMenu bar Edit &gt; Pastemnu_fileFichierMenu bar Filemnu_file_refreshRafraîchirMenu bar Refreshmnu_file_editclassModifier la classeMenu bar Edit Classmnu_file_startCommencerMenu bar Startmnu_helpAideMenu bar Helpmnu_help_abtA propos deMenu bar Aboutperm_act_lblPermissionLabel for permission gate activitysched_act_lblHoraireLabel for schedule gate activitysynch_act_lblSynchroniserUsed as a label for the Synch Gate Activity Typews_RootRacineRoot folder title for workspacews_dlg_cancel_buttonAbandonner2ws_dlg_location_buttonLieuWorkspace dialogue Location btn labelws_tree_mywspMon Espace de travailThe root level of the treews_tree_orgsInstitutionsShown in the top level of the tree in the workspacesys_error_msg_startL'erreur système suivante s'est produite:Common System error message starting linesys_error_msg_finishVous devez peut-être redémarrer LAMS Auteur pour continuer. Voulez-vous sauvegarder l'information suivante à propose de cette erreur pour aide à régler le problème?Common System error message finish paragraphsys_errorErreur systèmeSystem Error elert window titlemnu_file_scheduleHoraireMenu bar Schedulemnu_file_exitSortirMenu bar Exitmnu_goAllerMenu bar Gomnu_go_lessonLeçonMenu bar Go to Lesson Tabmnu_go_scheduleHoraireMenu bar Go to Schedule Tabmnu_go_todoA faireMenu bar Todorefresh_btnRafraîchirRefresh buttonhelp_btnAideHelp buttonmtab_lessonLeçonMonitor Lesson details tabmtab_seqSéquenceMonitor Sequence tabmtab_learnersApprenantsMonitor Learners tabmtab_todoA faireMonitor Todo tabls_status_lblEtat:Status label - Lesson detailsls_learners_lblApprenants:Learner label - Lesson detailsls_class_lblClasse:Class label - Lesson detailsls_manage_class_lblClasse:Class managing label - Lesson detailsls_manage_start_lblDébut:Start managing label - Lesson detailsls_manage_editclass_btnModifier la classeEdit class button - Lesson details (manage section)ls_manage_apply_btnAppliquerStatus Apply button - Lesson details (manage section)ls_manage_schedule_btnHoraireSchedule start button - Lesson details (manage section)ls_manage_date_lblDateDate field title - Lesson details (manage section)ls_duration_lblDurée écoulée:Elapsed duration of lesson - Lesson detailsls_manage_status_cmbChoisir l'état:Status combo top (index) item - Lesson details (manage section)ls_status_cmb_activateActiverLesson status option - Activatels_status_cmb_disableDésactiverLesson status option - Disable (suspend)ls_status_cmb_enableActifLesson status option - Enable (make active/unsuspend)ls_status_cmb_archiveArchiveLesson status option - Archivels_manage_start_btn_tooltipCommencer la leçon immédiatementtool tip message for the start now button in lesson tab under manage lesson section when staff has not yet started the lesson while creating a lessonls_manage_schedule_btn_tooltipPlanifier le moment du début de la leçon tool tip message for the schedule button in lesson tab under manage lesson section to shedule the lesson to start of selected date and timeal_validation_schtimeVeuillez entrer une heure valide.Alert message when user enters an invalid time for schedule startrefresh_btn_tooltipRecharger les dernières données sur la progression des apprenantstool tip message for the refresh buttonls_manage_learners_btn_tooltipMontrer tous les apprenants assignés à cette leçontool tip message for the view learners button in lesson tab under manage lesson sectionls_manage_apply_btn_tooltipChanger l'état de cette leçon selon le menu déroulanttool tip message for the apply button in lesson tab under manage lesson section to change the lesson statusclass_exportPortfolio_btn_tooltipExporter le portfolio de la classe sur votre ordinateur pour usage ultérieurtool tip message for exportportfolio button next to refresh button to export class portfolio and save in on user computercheck_avail_btnVérifier la disponibilitéCheck Availability button labells_continue_lblBonjour {1}, vous n'avez pas fini d'éditer {0}.Continue message labells_sequence_live_edit_btnEdition en directLive Edit buttonal_error_forcecomplete_to_different_seq{0} ne peut pas être ajouté à une activité qui se situe dans une branche ou une séquence différente. This alert appears when either: The learner is in a branching sequence and the monitor tries to force complete them to an activity in a different branching sequence, or: the learner is in an optional sequence and the monitor tries to force complete them to an activity in a different optional sequenceal_sendEnvoyerSend button label on the system error dialogls_sequence_live_edit_btn_tooltipEditer le design actuel de cette leçon.Tool tip message for Live Edit buttonmsg_bubble_check_action_lblVérification...Label displayed when checking availability of lesson.msg_bubble_failed_action_lblIndisponible, essayer encore.Label displayed when check failed i.e. lesson is still locked.ls_locked_msg_lblDésolé, {0} est en cours d'édition par {1}.Warning message on Monitor locked screen.al_confirm_live_editVous êtes sur le point d'ouvrir l'édition en direct. Voulez-vous continuer?Confirm warning (dialog) message displayed when opening Live Edit.about_popup_title_lblAu sujet:Title for the About Pop-up window.about_popup_version_lblVersionLabel displaying the version no on the About dialog.about_popup_trademark_lbl{0} is a trademark of {0} Foundation ( {1} ).Label displaying the trademark statement in the About dialog.stream_reference_lblLAMSReference label for the application stream.gpl_license_urlwww.gnu.org/licenses/gpl.txtURL address for GPL licence.stream_urlhttp://{0}foundation.orgURL address for the application stream.ls_continue_action_lblCliquez sur {0} pour effectuer.Action label displayed when a user can proceed to Live Edit.about_popup_license_lblCe programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier, selon les termes de la version 2 de la licence générale publique GNU tel qu'elle est publiée par la "Free Software Foundation".Label displaying the license statement in the About dialog.about_popup_copyright_lbl2002-2008 {0} Foundation.Label displaying copyright statement in About dialog.lbl_num_activities{0} - activités Number of child activities for Complex activity shown on canvas.ls_remove_warning_msgATTENTION : Cette leçon va être supprimée, souhaitez vous la conserver?Message for the alert dialog which appears following confirmation dialog for removing a lesson.close_mc_tooltipRéduireTooltip message for close button on Branching canvas.mv_search_default_txtEntrer la requête de recherche ou le numéro de pageThe text that is initially displayed in the search/index text field. Search query corresponds to all or part of a learners' name and page number corresponds to a specific page of learners. The user will enter something and then click on the 'Go' button, after which the results will be displayed.lbl_num_sequences{0} - séquencesNumber of child sequence or Optional Sequences activity shown on canvas.mv_search_error_msgEntrer la requête de recherche ou un numéro de page compris entre 1 et {0}This error message appears if the search/index field is blank when the user clicks the 'Go' button.mv_search_invalid_input_msgLe numéro de page doit être compris entre 1 et {0}This error message appears if the number entered by the user lies outside the range of viewable pages.mv_search_not_found_msg{0} n'a pas été trouvé.This message appears when the search does not find any learners whose names contain the search parameter.mv_search_current_page_lblPage {0} sur {1}{0} is the page we are on now and {1} is the number of pagesmv_search_go_btn_lblAller àIf the learner entered text into the index/search field, clicking this button will search all started learners names for the text they entered, otherwise if they entered a number and clicked go. It will show the contents of the page, whose number they entered.mv_search_index_view_btn_lblRetourner à l'indexWhen the user clicks this button, they will be returning from the search view to the index view. It will once again allow them to view all the available pages, and navigate to them directly. This button is only visible when the user is in the search view.ls_seq_status_moderationModérationDisplayed when we want the Teacher to moderate an activitiy (for example a chat room)ls_seq_status_define_laterDéfinir plus tardOf an Activity: when the content for the Activity must defined in the Lesson (via Monitoring) rather than by the Authorapp_chk_langloadLes données de langue n'ont pas été chargéesmessage for unsuccessful language loadingls_manage_editclass_btn_tooltipModifier la liste des apprenants et enseignants assignés à cette leçontool tip message for the edit class button in lesson tab under manage lesson sectionls_seq_status_synch_gateSynchroniser porteA type of Gate Activity where progress depends on all Learners in the Class or Group reaching the activityls_seq_status_choose_groupingChoisir regroupementAllows the Teacher to add the learners to chosen groupsls_seq_status_contributionContributionAny 'Contributions' to be made by a monitor, such as editing text for 'Define in Monitor' tasks, marking essay/reports, releasing stop points, etc.ls_seq_status_not_setPas encore définiThe value of the sequence's status is not setls_seq_status_sched_gatePorte horaireA type of Gate Activity where progress depends on time (start time and/or end time)cv_design_unsaved_live_editLes changement pas sauvegardées vont être sauvés automatiquement sauvegardés. Voulez-vous continuer avec insertion/fusionConfirm alert message displayed when doing an insert/merge to a modified design in Live Edit.ccm_monitor_activityOuvrir l'outil de suivi pour les activitésLabel for Custom Context Monitor Activityls_win_editclass_staff_lblMoniteursHeading for Staff list on Edit Class popupstaff_group_name{0} moniteursGroup name for the class's staff group.ccm_monitor_activityhelpAide pour l'outil de suiviLabel for Custom Context Monitor Activity Helplabel.grouping.general.instructions.branchingVous ne pouvez pas ajouter ou enlever des groupes de ce regroupement puisque ce dernier est utilisé pour des branchements. Vous pouvez seulement ajouter/enlever des utilisateurs pour des groupes qui existentThird instructions paragraph on the chosen branching screen. \ No newline at end of file Index: lams_central/conf/flashxml/lams/wizard/fr_FR_dictionary.xml =================================================================== RCS file: /usr/local/cvsroot/lams_central/conf/flashxml/lams/wizard/Attic/fr_FR_dictionary.xml,v diff -u -r1.4 -r1.5 --- lams_central/conf/flashxml/lams/wizard/fr_FR_dictionary.xml 9 May 2008 04:21:23 -0000 1.4 +++ lams_central/conf/flashxml/lams/wizard/fr_FR_dictionary.xml 17 Jun 2008 11:06:47 -0000 1.5 @@ -1 +1 @@ -
getDictionary3start_btnCommencer maintenantStart button to start new lessonwizardTitle_1_lblChoisir la séquenceStep 1 screen titleal_validation_msg1Une séquence valide doit être sélectionnée.Message when no design is selected on step 1wizardDesc_1_lblLa structure des dossiers ci-dessous contient les séquences pour lesquelles vous pouvez créer une leçon. Choisissez-en un et cliquez sut le bouton Suivant pour continuer.Step 1 descriptionfinish_btnDébuter en mode supervisionFinish button to complete wizardsummery_design_lblSéquence:Label for summery heading of selected design field.summery_course_lblGroupe:Label for summery heading of selected course field.summery_class_lblSousgroupe:Label for summery heading of selected class field.wizardTitle_3_lblChoisissez les étudiants et les moniteurs (superviseurs)Step 3 screen titlewizardDesc_3_lblVous pouvez choisir de désélectionner étudiants et moniteurs de cette classe en décochant les boîtes près de leur nom.Step 3 descriptionlearners_group_nameapprenantsGroup name for the class's learners group.wizard_selAll_cb_lblSélectionner toutLabel for select all check box used to select all staff or learner users in list.staff_group_nameencadrantsGroup name for the class's staff group.wizard_learner_expp_cb_lblAutorise l'exportation pour l'apprenantLabel for Enable export portfolio for LearnerwizardDesc_2_lblVous pouvez ajouter le nom et la description que les étudiants verront pour cette leçon.Step 2 descriptionconfirmMsg_1_txt{0} a commencé.Conclusion screen description if lesson startedconfirmMsg_2_txt{0} a été planifié pour {1}.Conclusion screen description if lesson scheduledconfirmMsg_3_txt{0} a été créé but n'a pas encore commencé.Conclusion screen description if lesson created but not startedsummery_title_lblTitre:Label for summery heading of defined title.summery_desc_lblDescription:Label for summery heading of defined description.summery_staff_lblEnseignant(s):Label for summery heading of number of selected staff in the lesson class.summery_learners_lblApprenants:Label for summery heading of number of selected learners in the lesson class.al_sendEnvoyerOK on system error dialogdate_lblDateLabel for Schedule Date fieldtime_lblTemps (Heures : Minutes)Label for Schedule Time fieldal_validation_schtimeVeuillez entrer une heure valide.Alert message when user enters an invalid time for schedule startwizardDesc_4_lblVous pouvez commencer la leçon tout de suite en cliquant sur le bouton Début. Vous pouvez aussi planifier une heure de début pour cette leçon.Step 4 descriptional_validation_schstartAucune date sélectionnée. Veuillez choisir un jour et une heure, puis cliquer sur le bouton HoraireMessage when no date is selected starting a lesson by schedule.sys_error_msg_startIl n'a pas été possible de créer la leçon.Common System error message starting linesys_error_msg_finishVoulez-vous envoyer un rapport d'erreur?Common System error message finish paragraphsys_errorErreur systèmeSystem Error elert window titleprev_btn< Préc.Previous step buttonnext_btnSuiv. >Next step buttoncancel_btnAbandonnerCancel button to exit wizardclose_btnFermerClose button to close windowtitle_lblTitreNew Lesson titledesc_lblDescriptionNew Lesson descriptionlearner_lblApprenantsHeading for list of class learnersstaff_lblEnseignantsHeading for list of class staffschedule_cb_lblHoraireLabel for schedule checkboxsummery_lblRésuméHeading for summery outlinews_RootRacineRoot folder title for workspacews_tree_mywspMon Espace de travailThe root level of the workspace treewizardTitle_2_lblDétails de la leçonStep 2 screen titlewizardTitle_4_lblConfirmez les détails de la leçonStep 4 screen titlewizardTitle_x_lblLeçon: {0}Confirmation screen titleal_alertAvertissementGeneric title for Alert windowal_cancelAbandonnerCancel on alert dialogal_confirmConfirmerTo Confirm title for LFErroral_okOKOK on alert dialogal_validation_msg2Le titre est un champ obligatoire.Message when title field is empty on Step 2al_validation_msg3_1Ni classe ni cours n'ont été sélectionnés.Message when no course/class is selected in Step 3al_validation_msg3_2Il doit y avoir au moins un moniteur (superviseur) et un apprenant sélectionnés.Message when either no staff/learner users are selected in Step 3. \ No newline at end of file +
getDictionary3start_btnCommencer maintenantStart button to start new lessonwizardTitle_1_lblChoisir la séquenceStep 1 screen titleal_validation_msg1Une séquence valide doit être sélectionnée.Message when no design is selected on step 1wizardDesc_1_lblLa structure des dossiers ci-dessous contient les séquences pour lesquelles vous pouvez créer une leçon. Choisissez-en un et cliquez sut le bouton Suivant pour continuer.Step 1 descriptionfinish_btnDébuter en mode supervisionFinish button to complete wizardsummery_design_lblSéquence:Label for summery heading of selected design field.summery_course_lblGroupe:Label for summery heading of selected course field.summery_class_lblSousgroupe:Label for summery heading of selected class field.learners_group_nameapprenantsGroup name for the class's learners group.wizard_selAll_cb_lblSélectionner toutLabel for select all check box used to select all staff or learner users in list.staff_group_nameencadrantsGroup name for the class's staff group.wizard_learner_expp_cb_lblAutorise l'exportation pour l'apprenantLabel for Enable export portfolio for LearnerwizardDesc_2_lblVous pouvez ajouter le nom et la description que les étudiants verront pour cette leçon.Step 2 descriptionconfirmMsg_1_txt{0} a commencé.Conclusion screen description if lesson startedconfirmMsg_2_txt{0} a été planifié pour {1}.Conclusion screen description if lesson scheduledconfirmMsg_3_txt{0} a été créé but n'a pas encore commencé.Conclusion screen description if lesson created but not startedsummery_title_lblTitre:Label for summery heading of defined title.summery_desc_lblDescription:Label for summery heading of defined description.summery_staff_lblEnseignant(s):Label for summery heading of number of selected staff in the lesson class.summery_learners_lblApprenants:Label for summery heading of number of selected learners in the lesson class.al_sendEnvoyerOK on system error dialogdate_lblDateLabel for Schedule Date fieldtime_lblTemps (Heures : Minutes)Label for Schedule Time fieldal_validation_schtimeVeuillez entrer une heure valide.Alert message when user enters an invalid time for schedule startwizardDesc_4_lblVous pouvez commencer la leçon tout de suite en cliquant sur le bouton Début. Vous pouvez aussi planifier une heure de début pour cette leçon.Step 4 descriptional_validation_schstartAucune date sélectionnée. Veuillez choisir un jour et une heure, puis cliquer sur le bouton HoraireMessage when no date is selected starting a lesson by schedule.sys_error_msg_startIl n'a pas été possible de créer la leçon.Common System error message starting linesys_error_msg_finishVoulez-vous envoyer un rapport d'erreur?Common System error message finish paragraphsys_errorErreur systèmeSystem Error elert window titleprev_btn< Préc.Previous step buttonnext_btnSuiv. >Next step buttoncancel_btnAbandonnerCancel button to exit wizardclose_btnFermerClose button to close windowtitle_lblTitreNew Lesson titledesc_lblDescriptionNew Lesson descriptionlearner_lblApprenantsHeading for list of class learnersstaff_lblEnseignantsHeading for list of class staffschedule_cb_lblHoraireLabel for schedule checkboxsummery_lblRésuméHeading for summery outlinews_RootRacineRoot folder title for workspacews_tree_mywspMon Espace de travailThe root level of the workspace treewizardTitle_2_lblDétails de la leçonStep 2 screen titlewizardTitle_4_lblConfirmez les détails de la leçonStep 4 screen titlewizardTitle_x_lblLeçon: {0}Confirmation screen titleal_alertAvertissementGeneric title for Alert windowal_cancelAbandonnerCancel on alert dialogal_confirmConfirmerTo Confirm title for LFErroral_okOKOK on alert dialogal_validation_msg2Le titre est un champ obligatoire.Message when title field is empty on Step 2al_validation_msg3_1Ni classe ni cours n'ont été sélectionnés.Message when no course/class is selected in Step 3wizardTitle_3_lblChoisissez les étudiants et les moniteurs (superviseurs)Step 3 screen titleal_validation_msg3_2Il doit y avoir au moins un moniteur (superviseur) et un apprenant sélectionnés.Message when either no staff/learner users are selected in Step 3.wizardDesc_3_lblVous pouvez choisir de désélectionner étudiants et moniteurs de cette classe en décochant les boîtes près de leur nom.Step 3 description \ No newline at end of file Index: lams_common/conf/language/lams/ApplicationResources_fr_FR.properties =================================================================== RCS file: /usr/local/cvsroot/lams_common/conf/language/lams/ApplicationResources_fr_FR.properties,v diff -u -r1.6 -r1.7 --- lams_common/conf/language/lams/ApplicationResources_fr_FR.properties 9 May 2008 04:45:47 -0000 1.6 +++ lams_common/conf/language/lams/ApplicationResources_fr_FR.properties 17 Jun 2008 11:14:36 -0000 1.7 @@ -2,7 +2,7 @@ #language code: fr #locale code: FR - # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri May 09 05:45:03 BST 2008 + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Tue Jun 17 12:14:17 BST 2008 #=================== labels for LAMS Common =================# @@ -48,6 +48,7 @@ validation.error.toolBranchingConditionInvalid =Une condition contient une mauvaise ou absente valeur de comparaison. validation.error.toolBranchingMustHaveDefaultBranch =Un outil de sortie bas\u00e9e sur une activit\u00e9 d'embranchement doit \u00eatre reli\u00e9 \u00e0 une branche par d\u00e9faut. error.possibly.incompatible.version =Il est impossible de confirmer que le fichier .zip est compatible avec la version actuelle de LAMS. Il doit venir d''une nouvelle version de LAMS. La version du fichier .zip est {0}, la version courante de LAMS est la {1}. L''importation peut \u00e9chouer. +validation.error.toolBranchingMustHaveACondition =L'activit\u00e9 de embranchement en sortie doit avoir au moins une condition -#======= End labels: Exported 42 labels for fr FR ===== +#======= End labels: Exported 43 labels for fr FR ===== Index: lams_learning/conf/language/lams/ApplicationResources_fr_FR.properties =================================================================== RCS file: /usr/local/cvsroot/lams_learning/conf/language/lams/ApplicationResources_fr_FR.properties,v diff -u -r1.6 -r1.7 --- lams_learning/conf/language/lams/ApplicationResources_fr_FR.properties 9 May 2008 04:40:22 -0000 1.6 +++ lams_learning/conf/language/lams/ApplicationResources_fr_FR.properties 17 Jun 2008 11:12:16 -0000 1.7 @@ -2,26 +2,25 @@ #language code: fr #locale code: FR - # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri May 09 05:39:38 BST 2008 + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Tue Jun 17 12:12:06 BST 2008 #=================== labels for Learner (Java) =================# mynotes.title =Mon calepin +export.portfolio.generating.message =Le Portfolio a \u00e9t\u00e9 g\u00e9n\u00e9r\u00e9. Votre navigateur devrait \u00eatre en train de le t\u00e9l\u00e9charger. Fermez cette fen\u00eatre lorsqu'il aura \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9. +mynotes.journal.save.button =Sauver dans le calepin +mynotes.signature.JOURNAL.heading =Calepin label.export.portfolio =Exporter le Portfolio label.resume =Revenir label.my.progress =Mon progr\u00e8s export.portfolio.notebook.link.label =Voir le calepin mynotes.notebook.save.button =Sauver dans le calepin export.portfolio.notebook.title ={0} - calepin -label.permission.gate.message =Vous \u00eates arr\u00eat\u00e9 \u00e0 une porte. Vous ne pouvez pas continuer avant qu'elle soit ouverte par le moniteur -label.preview.definelater.title =L'activit\u00e9 est r\u00e9gl\u00e9e sur D\u00e9finir plus tard dans le moniteur mynotes.entry.no.title.label =Pas de titre mynotes.journals.title =Journaux mynotes.entry.submitted.by =Soumis par: {0} label.close.button =Fermer mynotes.add.new.button =Ajouter une note -mynotes.journal.save.button =Sauver dans le journal -mynotes.signature.JOURNAL.heading =Journal mynotes.signature.SCRATCHPAD.heading =Bloc note mynotes.entry.entry.label =Entr\u00e9e mynotes.edit.heading =Modifier: {0} @@ -36,13 +35,10 @@ export.portfolio.notebook.private.label =Priv\u00e9 export.portfolio.notebook.public.label =Visible par l'enseignant mynotes.view.all.button =Voir tout -message.activity.options.note =Note: Lorsque vous avez fini une des activit\u00e9s ci-dessus, vous pouvez la revoir \u00e0 l'aide de la barre de progression sur la gauche. label.view.view.groups.wait.message =Certaines des prochaines t\u00e2ches doivent se faire en groupe. Vous ne pouvez pas continuer tant que les groupes n'ont pas \u00e9t\u00e9 choisis. Cliquez sur Suivant s'il est dit que les groupes ont \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9s. Cette page sera recharg\u00e9e automatiquement dans 5 minutes. label.grouping.preview.message =Comme c'est une pr\u00e9visualisation, cliquer sur Suivant va faire une regroupement automatic. Normalement l'apprenant devrait attendre jusqu'\u00e0 ce que le regroupement ait eu lieu. error.export.portfolio.not.supported =L''activit\u00e9 {0} ne permet pas l''exportation d''un portfolio. export.portfolio.noneAttempted.message =Aucune activit\u00e9 n'a encore \u00e9t\u00e9 faite. -export.portfolio.generating.message =Le Portfolio a \u00e9t\u00e9 g\u00e9n\u00e9r\u00e9. Votre navigateur devrait \u00eatre en train de le t\u00e9l\u00e9charger. Fermez cette fen\u00eatre lorsqu'il aura \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9. -label.preview.definelater.message =La prochaine activit\u00e9 {0} est r\u00e9gl\u00e9e sur D\u00e9finir plus pard. Normalement, un enseignant devrait introduire du contenu dans l''activit\u00e9 avant que l''apprenant puisse y acc\u00e9der. Pour les besoins de la pr\u00e9visualisation, le contenu par d\u00e9faut sera affich\u00e9. exit.heading =Vous avez quitt\u00e9 cette le\u00e7on. exit.message =Vous pouvez r\u00e9entrer dans cette le\u00e7on avec le bouton Retour label.next.button =Suivant @@ -80,10 +76,19 @@ label.gate.refresh.message =Cliquez sur Suivant si est dit que la porte est ouverts. La page sera recharg\u00e9e automatiquement dans une minute. label.gate.preview.message =Comme c'est une pr\u00e9visualisation, cliquer sur Suivant vous conduira vers la prochaine activit\u00e9. Normalement l'apprenant devrait attendre jusqu'\u00e0 l'ouverture de la porte. label.synch.gate.title =Porte de synchronisation -label.synch.gate.message =Vous \u00eates arr\u00eat\u00e9 \u00e0 une porte. Vous ne pouvez pas continuer avant que votre groupe/classe n'ait atteint ce point. label.schedule.gate.title =Porte horaire label.schedule.gate.open.message =La porte horaire ouvrira \u00e0: label.schedule.gate.close.message =La porte horaire fermera \u00e0: +label.preview.definelater.title =L'activit\u00e9 est r\u00e9gl\u00e9e sur D\u00e9finir plus tard dans l'outil de suivi +label.permission.gate.message =Vous \u00eates arr\u00eat\u00e9 \u00e0 une porte. Vous ne pouvez pas continuer avant qu'elle soit ouverte par le suivi +message.activity.options.note.maximum =Vous pouvez faire un maximum de {0} activit\u00e9s. Vous pouvez revoir des activit\u00e9s commenc\u00e9es ou termin\u00e9es en utilisant la barre de progression. +label.preview.definelater.branching.message =L''activit\u00e9 suivante ({0}) devra \u00eatre d\u00e9fini dans l''outil de suivi. Normalement un enseignant devrait configurer les branches lors du suivi. Pour tester votre design, vous pourrez choisir la branche \u00e0 pr\u00e9visualiser. +message.activity.options.note =Note: Lorsque vous avez fini une des activit\u00e9s ci-dessus, vous pouvez la revoir \u00e0 l'aide de la barre de progression sur la gauche. +label.preview.definelater.message =La prochaine activit\u00e9 {0} est r\u00e9gl\u00e9e sur D\u00e9finir plus pard. Normalement, un enseignant devrait introduire du contenu dans l''activit\u00e9 avant que l''apprenant puisse y acc\u00e9der. Pour les besoins de la pr\u00e9visualisation, le contenu par d\u00e9faut sera affich\u00e9. +label.synch.gate.message =Vous \u00eates arr\u00eat\u00e9 \u00e0 une porte. Vous ne pouvez pas continuer avant qu'au moins 2 apprenants de votre groupe/classe n'aitent atteint ce point. +message.activity.set.options.activityCount =Vous devez terminer au moins {0} parmi {1} s\u00e9quences. +message.activity.set.options.note =Note: Lorsque vous avez fini une des s\u00e9quences ci-dessus, vous pouvez la revoir \u00e0 l'aide de la barre de progression sur la gauche. +message.activity.set.options.note.maximum =Note: Vous pouvez faire un maximum de {0} s\u00e9quences. Vous pouvez revoir or terminer une s\u00e9quence en utilisant la barre de progr\u00e8s \u00e0 gauche. -#======= End labels: Exported 78 labels for fr FR ===== +#======= End labels: Exported 83 labels for fr FR ===== Index: lams_tool_forum/conf/language/lams/ApplicationResources_fr_FR.properties =================================================================== RCS file: /usr/local/cvsroot/lams_tool_forum/conf/language/lams/ApplicationResources_fr_FR.properties,v diff -u -r1.9 -r1.10 --- lams_tool_forum/conf/language/lams/ApplicationResources_fr_FR.properties 13 Jun 2008 03:38:08 -0000 1.9 +++ lams_tool_forum/conf/language/lams/ApplicationResources_fr_FR.properties 17 Jun 2008 11:07:39 -0000 1.10 @@ -2,7 +2,7 @@ #language code: fr #locale code: FR - # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Jun 13 04:37:51 BST 2008 + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Tue Jun 17 12:07:28 BST 2008 #=================== labels for Forum =================# @@ -35,14 +35,10 @@ label.authoring.heading.advance.desc =Veuillez entrez les options avanc\u00e9es pour le forum label.authoring.create.new.topic =Cr\u00e9er un nouveau sujet label.authoring.basic.title =Titre -label.authoring.online.file =T\u00e9l\u00e9charger un fichier en ligne (upload) -label.authoring.offline.file =T\u00e9l\u00e9charger un fichier hors ligne (upload) label.authoring.advance.lock.on.finished =V\u00e9rouiller lorsque termin\u00e9 label.authoring.save.button =Sauvegarder label.authoring.cancel.button =Abandonner label.authoring.choosefile.button =Choisir un fichier -label.authoring.upload.online.button =T\u00e9l\u00e9charger en ligne (upload) -label.authoring.upload.offline.button =T\u00e9l\u00e9charger hors ligne (upload) label.authoring.online.filelist =Liste des fichiers en ligne label.authoring.offline.filelist =Liste des fichiers hors ligne label.authoring.online.delete =Effacer @@ -93,7 +89,6 @@ message.link.reply =R\u00e9pondre label.open =Ouvrir label.delete =Effacer -label.download =T\u00e9l\u00e9charger label.edit =Editer label.reply =R\u00e9pdondre label.done =Termin\u00e9 @@ -102,7 +97,6 @@ lable.char.left =Caract\u00e8res restants label.basic =Simple label.advanced =Avanc\u00e9 -button.upload =T\u00e9l\u00e9charger (upload) button.done =Termin\u00e9 button.submit =Soumettre button.on =On @@ -145,7 +139,6 @@ error.min.less.max =Le nombre maximum de messages doit \u00eatre plus grand ou \u00e9gal au nombre minimum de messages. error.limit.char.less.zero =La limite du nombre de caract\u00e8res entr\u00e9s doit \u00eatre plus grande que z\u00e9ro. error.must.have.topic =Veuillez ajouter au moins 1 sujet lorsque l'option "Autoriser les apprenants \u00e0 cr\u00e9er de nouveaux sujets" est inactive. -message.download.marks =T\u00e9l\u00e9charger les notes (download) button.release.mark =Publier les notes msg.mark.released =Les notes de {0} ont \u00e9t\u00e9 publi\u00e9es. page.title.monitoring.view.reflection =Voir les notes du calepin @@ -160,10 +153,17 @@ label.continue =Continuer monitoring.user.fullname =Nom monitoring.user.loginname =Nom d'utilisateur +button.upload =D\u00e9poser output.desc.learner.number.of.posts =Nombre de message post\u00e9 par l'apprenant +message.download.marks =T\u00e9l\u00e9charger les notes (download) +label.authoring.upload.online.button =D\u00e9poser en ligne +label.authoring.upload.offline.button =D\u00e9poser hors ligne title.reflection =Note du calepin monitoring.user.reflection =Note du calepin +label.download =T\u00e9l\u00e9charger error.reflection.emtpy =Veuillez entrer votre note +label.authoring.online.file =D\u00e9poser un fichier en ligne +label.authoring.offline.file =D\u00e9poser un fichier hors ligne label.view =Voir label.monitoring.summary.view.forum =Voir le forum page.title.monitoring.view.activity =Voir l'activit\u00e9 Index: lams_tool_lamc/conf/language/lams/ApplicationResources_fr_FR.properties =================================================================== RCS file: /usr/local/cvsroot/lams_tool_lamc/conf/language/lams/ApplicationResources_fr_FR.properties,v diff -u -r1.11 -r1.12 --- lams_tool_lamc/conf/language/lams/ApplicationResources_fr_FR.properties 13 Jun 2008 03:38:54 -0000 1.11 +++ lams_tool_lamc/conf/language/lams/ApplicationResources_fr_FR.properties 17 Jun 2008 11:08:34 -0000 1.12 @@ -2,7 +2,7 @@ #language code: fr #locale code: FR - # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Jun 13 04:38:34 BST 2008 + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Tue Jun 17 12:08:36 BST 2008 #=================== labels for Multiple Choice Questions =================# @@ -15,12 +15,14 @@ radiobox.onepq =Une question par page error.defineLater =Veuillez attendre que votre enseignant d\u00e9finisse le contenu de cette activit\u00e9. label.save.question =Cr\u00e9er la question -radiobox.defineLater =D\u00e9finir dans le moniteur +label.upload =D\u00e9poser +label.download =T\u00e9l\u00e9charger +button.upload =D\u00e9poser +label.monitoring.downloadMarks.button =T\u00e9l\u00e9charger les notes answers.submitted.none =La soumisssion n'est pas autoris\u00e9e. Veuillez choisir au moins une r\u00e9ponse pour chaque question. label.attempt.count =Compte des essais: label.final.attempt =Essai final: output.desc.learner.all.correct =Les r\u00e9ponses de l'apprenant sont-elles toutes correctes? -label.monitoring.downloadMarks.button =T\u00e9l\u00e9charger les notes label.monitoring.downloadMarks.question.mark =Question {0} (Note: {1}) error.monitoring.spreadsheet.download =Une erreur s'est produite pendant la pr\u00e9paration de la feuille de style label.authoring.instructions =Instructions @@ -76,11 +78,10 @@ label.you.answered =Vous avez r\u00e9pondu: label.learner.answered =L'apprenant a r\u00e9pondu: label.redo.questions =Refaire les questions -label.download =T\u00e9l\u00e9charger +error.fileName.empty =Veuillez corriger ceci: Sous "Instructions", le (nom de) fichier \u00e0 t\u00e9l\u00e9charger ne peut pas \u00eatre vide. label.delete =Effacer label.attempt =Tentative button.cancel =Abandonner -button.upload =T\u00e9l\u00e9charger (upload) button.preview =Pr\u00e9visualiser button.advanced =Acanc\u00e9es button.instructions =Instructions @@ -150,7 +151,6 @@ error.passmark.notInteger =Veuillez corriger ceci: La note de passage doit \u00eatre un entier. error.file.notPersisted =Une erreur s'est produite: Le fichier ne peut pas encore \u00eatre affich\u00e9. Veuillez sauvegarder tout le contenu puis r\u00e9essayer. error.answers.duplicate =Veuillez corriger ceci: la r\u00e9ponse possible doit \u00eatre unique. -error.fileName.empty =Veuillez corriger ceci: Sous "Instructions", le (nom de) fichier \u00e0 t\u00e9l\u00e9charger ne peut pas \u00eatre vide. error.questions.withNoOptions =Attention: les questions sans r\u00e9ponses possibles ont \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9es automatiquement. Veuillez contr\u00f4ler le total de la pond\u00e9ration des questions. error.answers.empty =Veuillez corriger ceci: Les r\u00e9ponses possibles ne peuvent pas \u00eatre vide. error.passMark.greater100 =Veuillez corriger ceci: La note de passage ne peut pas \u00eatre plus grande que 100% @@ -190,7 +190,6 @@ label.new.question =Nouvelle question label.questions =Questions label.questions.worth =La question vaut -label.upload =T\u00e9l\u00e9charger question.blank =Veuillez corriger ceci: Le texte de la question ne peut pas \u00eatre vide. question.duplicate =Veuillez corriger ceci: Il y a des questions \u00e0 double. questions.none.submitted =Aucune question n'a \u00e9t\u00e9 soumise: Veuillez en ajouter au moins une. @@ -255,6 +254,7 @@ label.finished =Activit\u00e9 suivante label.add.new.question =Ajouter label.attachments =Attachements +radiobox.defineLater =D\u00e9finir dans l'outil de suivi #======= End labels: Exported 249 labels for fr FR ===== Index: lams_tool_laqa/conf/language/lams/ApplicationResources_fr_FR.properties =================================================================== RCS file: /usr/local/cvsroot/lams_tool_laqa/conf/language/lams/ApplicationResources_fr_FR.properties,v diff -u -r1.5 -r1.6 --- lams_tool_laqa/conf/language/lams/ApplicationResources_fr_FR.properties 9 May 2008 04:34:46 -0000 1.5 +++ lams_tool_laqa/conf/language/lams/ApplicationResources_fr_FR.properties 17 Jun 2008 11:09:45 -0000 1.6 @@ -2,7 +2,7 @@ #language code: fr #locale code: FR - # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri May 09 05:34:01 BST 2008 + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Tue Jun 17 12:09:41 BST 2008 #=================== labels for Q&A =================# @@ -11,14 +11,14 @@ label.view.reflection =Voir les notes du calepin radiobox.usernameVisible =Montrer le nom d'utilisateur avec la r\u00e9ponse radiobox.questionsSequenced =Une question par page -label.learning.forceOfflineMessage =Ce param\u00e9trage doit \u00eatre fait hors ligne. Veuillez contacter votre enseignant pour les d\u00e9tails. label.feedback.seq =Nombre de questions pr\u00e9sent\u00e9es dans cette activit\u00e9: label.notebook.entries =Notes du calepin label.learning.attemptTime =Date/Heure -label.redo =Modifier label.add.new.question =Cr\u00e9er une question label.save.question =Ajouter label.end.questions =Fin des questions. +label.upload =D\u00e9poser +link.download =T\u00e9l\u00e9charger activity.description =Chaque apprenant r\u00e9pond aux questions. Il peut ensuite acc\u00e9der aux r\u00e9ponses des autres \u00e9tudiants, \u00e0 la page suivante. error.noStudentActivity =Attention, le rapport ne peut pas \u00eatre produit. Aucun \u00e9tudiant n'a encore fait cette activit\u00e9. label.learners.answers =R\u00e9ponses des apprenants @@ -27,6 +27,8 @@ label.other.answers =R\u00e9ponses des autres \u00e9tudiants label.view =Voir label.allResponses =Voir toutes les r\u00e9ponses +button.uploadFile =D\u00e9poser le Package (upload) +label.download =T\u00e9l\u00e9charger activity.title =Q et R tool.display.name =Outil Questions/R\u00e9ponses tool.description =Outil permettant de poser une ou plusieurs questions \u00e0 r\u00e9ponse courte et d'en afficher les r\u00e9sultats. @@ -60,10 +62,8 @@ label.lockWhenFinished =Verrouiller lorsque termin\u00e9 label.learner.answer =Montrer les r\u00e9ponses des autres apprenants label.show.names =Montrer le nom de l'autre apprenant -link.download =T\u00e9l\u00e9charger link.delete =Effacer button.basic =Simples -button.uploadFile =T\u00e9l\u00e9charger le Package (upload) button.preview =Pr\u00e9visualiser button.advanced =Avanc\u00e9es button.instructions =Instructions @@ -75,12 +75,10 @@ label.question1 =Question 1 radiobox.defineLater =D\u00e9finir plus tard radiobox.showFeedback =Montrer le feedback -label.upload =T\u00e9l\u00e9charger (upload) label.uploadedOfflineFiles =Fichiers hors ligne t\u00e9l\u00e9charg\u00e9s: label.uploadedOnlineFiles =Fichiers en ligne t\u00e9l\u00e9charg\u00e9s: label.attachments =Pi\u00e8ces jointes label.type =Type -label.download =T\u00e9l\u00e9charger label.delete =Effacer feedback =Veuillez r\u00e9gler les probl\u00e8mes suivants avant de soumettre. error.defaultquestion.empty =La premi\u00e8re question ne peut pas \u00eatre vide. @@ -168,6 +166,9 @@ label.tooltip.edit =Modification de la r\u00e9ponse en cours label.tooltip.tick =Sauver les changements errors.maxfilesize =Le fichier t\u00e9l\u00e9charg\u00e9 a d\u00e9pass\u00e9 la limite maximate de {0} bytes. +warning.empty.answers =Vous n'avez pas r\u00e9pondu(e) \u00e0 une ou plusieurs questions. Voulez-vous continuer quand-m\u00eame ? +label.learning.forceOfflineMessage =Cette activit\u00e9 doit \u00eatre faite hors ligne. Veuillez contacter votre enseignant pour les d\u00e9tails. +label.redo =Refaire les questions -#======= End labels: Exported 162 labels for fr FR ===== +#======= End labels: Exported 163 labels for fr FR ===== Index: lams_tool_larsrc/conf/language/lams/ApplicationResources_fr_FR.properties =================================================================== RCS file: /usr/local/cvsroot/lams_tool_larsrc/conf/language/lams/ApplicationResources_fr_FR.properties,v diff -u -r1.7 -r1.8 --- lams_tool_larsrc/conf/language/lams/ApplicationResources_fr_FR.properties 9 May 2008 04:37:41 -0000 1.7 +++ lams_tool_larsrc/conf/language/lams/ApplicationResources_fr_FR.properties 17 Jun 2008 11:11:15 -0000 1.8 @@ -2,7 +2,7 @@ #language code: fr #locale code: FR - # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri May 09 05:37:01 BST 2008 + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Tue Jun 17 12:11:17 BST 2008 #=================== labels for ShareResources =================# @@ -15,7 +15,14 @@ label.view =Voir error.attachment.executable =Votre fichier est un programme, archivez le sous la forme d'un zip avant de le joindre label.authoring.advance.mini.number.resources.view =Nombre minimum de ressources \u00e0 voir +label.authoring.offline.file =D\u00e9poser le fichier hors ligne (upload) +label.authoring.upload.online.button =D\u00e9oser en ligne message.alertContentEdit =Attention: un ou plusieurs \u00e9tudiants ont acc\u00e9d\u00e9 \u00e0 cette activit\u00e9. Changer le contenu peut conduire \u00e0 des \u00e9tudiants ayant des informations diff\u00e9rents. +label.authoring.online.file =D\u00e9poser le fichier en ligne (upload) +label.authoring.upload.offline.button =D\u00e9poser hors ligne +label.download =T\u00e9l\u00e9charger +button.upload =D\u00e9poser +activity.helptext =D\u00e9poser vos ressources \u00e0 partager avec d'autres. label.authoring.advanced.reflectOnActivity =Ajouter un calepin \u00e0 la fin de l'activit\u00e9 Partage de ressources avec les instructions suivantes: message.no.reflection.available =Aucun calepin disponible errors.maxfilesize =Votre fichier joint d\u00e9passe la taille limite de {0} bytes @@ -84,11 +91,7 @@ label.authoring.basic.resource.zip.file.input =Ficher Zip: label.authoring.online.instruction =Instructions en ligne label.authoring.offline.instruction =Instructions hors ligne -label.authoring.online.file =T\u00e9l\u00e9charger le fichier en ligne (upload) -label.authoring.offline.file =T\u00e9l\u00e9charger le fichier hors ligne (upload) label.authoring.choosefile.button =Choisir le fichier -label.authoring.upload.online.button =T\u00e9l\u00e9charger en ligne -label.authoring.upload.offline.button =T\u00e9l\u00e9charger hors ligne label.authoring.online.filelist =Liste des fichiers en ligne label.authoring.offline.filelist =Liste des fichiers hors ligne label.authoring.online.delete =Supprimer @@ -129,12 +132,10 @@ message.msg.maxFileSize =Max 250K label.open =Ouvrir label.delete =Effacer -label.download =T\u00e9l\u00e9charger label.edit =Modifier label.finished =Fini label.completed =Termin\u00e9 label.finish =Finir -button.upload =T\u00e9l\u00e9charger button.add =Ajouter button.cancel =Abandonner message.monitoring.summary.no.session =Pas de session disponible @@ -144,7 +145,6 @@ message.activityLocked =L'enseignant a d\u00e9cid\u00e9 de ne pas vous autoriser \u00e0 voir ou partager d'autres ressources une fois que vous avez termin\u00e9 cette activit\u00e9. activity.title =Partage de ressources activity.description =Partager une ressource avec d'autres. -activity.helptext =T\u00e9l\u00e9charger vos ressources \u00e0 partager avec d'autres. tool.display.name =Outil Partage de ressource tool.description =Un outil pour le partage de ressources appName =Partage de ressources @@ -165,6 +165,8 @@ monitoring.user.reflection =Note du calepin title.reflection =Note du calepin error.reflection.emtpy =Veuillez ajouter une note dans le calepin +label.export.reflection =Entr\u00e9es du calepin +monitoring.label.instructions =Instructions -#======= End labels: Exported 159 labels for fr FR ===== +#======= End labels: Exported 161 labels for fr FR ===== Index: lams_tool_nb/conf/language/lams/ApplicationResources_fr_FR.properties =================================================================== RCS file: /usr/local/cvsroot/lams_tool_nb/conf/language/lams/ApplicationResources_fr_FR.properties,v diff -u -r1.7 -r1.8 --- lams_tool_nb/conf/language/lams/ApplicationResources_fr_FR.properties 9 May 2008 04:33:32 -0000 1.7 +++ lams_tool_nb/conf/language/lams/ApplicationResources_fr_FR.properties 17 Jun 2008 11:09:10 -0000 1.8 @@ -2,14 +2,16 @@ #language code: fr #locale code: FR - # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri May 09 05:32:55 BST 2008 + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Tue Jun 17 12:09:02 BST 2008 #=================== labels for Noticeboard =================# titleHeading.reflections =Notes du calepin heading.totalLearners =Nombre total d'apprenants: message.defineLaterSet =Veuillez attendre que l'enseignant compl\u00e8te les contenus de cette activit\u00e9 heading.totalLearnersInGroup =Nombre d'apprenants dans le groupe: +link.download =T\u00e9l\u00e9charger +button.upload =D\u00e9poser message.alertContentEdit =Attention: un ou plusieurs \u00e9tudiants ont acc\u00e9d\u00e9 \u00e0 cette activit\u00e9. Changer le contenu peut conduire \u00e0 des \u00e9tudiants ayant des informations diff\u00e9rents. message.contentInUseSet =La modification du contenu n'est pas autoris\u00e9 parce que un ou plusieurs \u00e9tudiants ont fait cette activit\u00e9. activity.title =Tableau d'affichage @@ -20,7 +22,6 @@ label.authoring.heading.basic =Simples label.authoring.heading.advanced =Avanc\u00e9es label.authoring.heading.instructions =Instructions -button.upload =T\u00e9l\u00e9charger (upload) basic.title =Titre: basic.content =Contenu: instructions.onlineInstructions =Instructions en ligne: @@ -32,7 +33,6 @@ label.filename =Nom du fichier label.type =Type label.attachments =Pi\u00e8ces jointes -link.download =T\u00e9l\u00e9charger link.delete =Effacer message.runOfflineSet =Cette activit\u00e9 n'est pas faite \u00e0 l'ordinateur. Veuillez contacter votre instructeur pour les d\u00e9tails button.edit =Editer Index: lams_tool_sbmt/conf/language/lams/ApplicationResources_fr_FR.properties =================================================================== RCS file: /usr/local/cvsroot/lams_tool_sbmt/conf/language/lams/ApplicationResources_fr_FR.properties,v diff -u -r1.7 -r1.8 --- lams_tool_sbmt/conf/language/lams/ApplicationResources_fr_FR.properties 9 May 2008 04:36:28 -0000 1.7 +++ lams_tool_sbmt/conf/language/lams/ApplicationResources_fr_FR.properties 17 Jun 2008 11:10:17 -0000 1.8 @@ -2,7 +2,7 @@ #language code: fr #locale code: FR - # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri May 09 05:35:13 BST 2008 + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Tue Jun 17 12:10:16 BST 2008 #=================== labels for Submit Files =================# @@ -11,21 +11,29 @@ page.title.monitoring.view.reflection =Regarder les notes du calepin label.monitoring.saveMarks.button =Sauvegarder les notes label.monitoring.updateMarks.button =Mettre \u00e0 jour les notes -label.monitoring.downloadMarks.button =T\u00e9l\u00e9charger les notes label.monitoring.releaseMarks.button =Publier les notes label.learner.dateMarksReleased =Date de publication des notes msg.mark.released =Les notes de {0} ont \u00e9t\u00e9 publi\u00e9es. error.attachment.executable =Votre fichier joint est un programme, convertissez le en zip avant de l'envoyer label.view =Voir message.alertContentEdit =Attention: un ou plusieurs \u00e9tudiants ont acc\u00e9d\u00e9 \u00e0 cette activit\u00e9. Changer le contenu peut conduire \u00e0 des \u00e9tudiants ayant des informations diff\u00e9rents. label.edit =Modifier +label.limit.number.upload =Nombre limite de fichiers \u00e0 d\u00e9poser (upload) +label.learner.upload =D\u00e9poser fichier +label.authoring.upload.offline.button =D\u00e9poser hors ligne (upload) +label.authoring.upload.online.button =D\u00e9poser en ligne (upload) +label.monitoring.downloadMarks.button =T\u00e9l\u00e9charger les notes +label.authoring.offline.file =T\u00e9l\u00e9charger un fichier hors ligne (upload) +label.authoring.online.file =D\u00e9poser un fichier en ligne +label.download =T\u00e9l\u00e9charger +label.number.to.upload =Nombre de fichiers \u00e0 d\u00e9poser (upload) +message.left.upload.limit =Vous pouvez d\u00e9poser encore {0} fichiers. errors.mark.invalid.number =La note a un format invalide. activity.title =Soumission du fichier activity.description =Les apprenants soumettent des fichiers pour \u00e9valuation par l'enseignant. Les r\u00e9sultats et commentaires peuvent \u00eatre export\u00e9s sous forme de tableur. activity.helptext = par l'enseignant. Les r\u00e9sultats et commentaires pour chaque apprenant sont enregistr\u00e9s et peuvent \u00eatre export\u00e9s sous forme de tableur. tool.display.name =Outil Soumission de fichier tool.description =Outil permettant aux apprenants de soumettre des fichiers pour \u00e9valuation par l'enseignant. -label.download =T\u00e9l\u00e9charger label.save =Sauvegarder label.cancel =Abandonner label.authoring.heading =Soumission de fichier @@ -39,14 +47,10 @@ label.authoring.basic.instruction =Instruction label.authoring.online.instruction =Instructions en ligne label.authoring.offline.instruction =Instructions hors ligne -label.authoring.online.file =T\u00e9l\u00e9charger un fichier en ligne (upload) -label.authoring.offline.file =T\u00e9l\u00e9charger un fichier hors ligne (upload) label.authoring.advance.lock.on.finished =Bloquer lorsque termin\u00e9 label.authoring.save.button =Sauvegarder label.authoring.cancel.button =Abandonner label.authoring.choosefile.button =Choisir un fichier -label.authoring.upload.online.button =T\u00e9l\u00e9charger en ligne (upload) -label.authoring.upload.offline.button =T\u00e9l\u00e9charger hors ligne (upload) label.authoring.online.filelist =Liste des fichiers en ligne label.authoring.offline.filelist =Liste des fichiers hors ligne label.authoring.online.delete =Effacer @@ -55,7 +59,6 @@ label.learner.fileName =Nom du fichier label.learner.filePath =Fichier label.learner.fileDescription =Description du fichier -label.learner.upload =T\u00e9l\u00e9charger label.learner.finished =T\u00e9l\u00e9chargement termin\u00e9 label.learner.time =Heure de t\u00e9l\u00e9chargement label.learner.dateOfSubmission =Date de soumission @@ -113,21 +116,20 @@ label.authoring.advanced.reflectOnActivity =Ajouter un calepin \u00e0 la fin de l'activit\u00e9 Soumission de fichiers avec les instructions suivantes: message.no.reflection.available =Aucun calepin disponible messsage.learner.finish.confirm =Etes-vous pr\u00eat \u00e0 finir la soumission? -label.number.to.upload =Nombre de fichiers \u00e0 t\u00e9l\u00e9charger (upload) label.unlimited =Non limit\u00e9 -message.left.upload.limit =Vous pouvez t\u00e9l\u00e9charger encore {0} fichiers. error.title.blank =Le titre ne peut pas \u00eatre vide. label.continue =Continuer monitoring.user.fullname =Nom monitoring.user.loginname =Nom d'utilisateur -label.limit.number.upload =Nombre limite de fichiers \u00e0 t\u00e9l\u00e9charger (upload) error.reflection.emtpy =Veuillez ajouter une note dans votre calepin title.reflection =Note du calepin monitoring.user.reflection =Note du calepin monitoring.instructions.attachments =Attachements monitoring.marked.question =Not\u00e9 ? message.warnLockOnFinish =Une fois cliqu\u00e9 sur "activit\u00e9 suivantes" vous ne pourrez pas revenir ici et ajouter des fichiers message.activityLocked =L'enseignant a d\u00e9cid\u00e9 de ne pas autoriser des soumissions une fois que vous avez termin\u00e9 cette activit\u00e9. Si vous revenez plus tard vous pourrez voir vos fichiers, mais pas en ajouter. +label.no =Etiquette de suivi pour "non" +label.yes =Etiquette de suivi pour "oui" -#======= End labels: Exported 122 labels for fr FR ===== +#======= End labels: Exported 124 labels for fr FR =====