Index: lams_central/conf/language/ApplicationResources_es.properties
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/lams_central/conf/language/Attic/ApplicationResources_es.properties,v
diff -u
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ lams_central/conf/language/ApplicationResources_es.properties 26 Jun 2006 06:22:53 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,116 @@
+appName = lams_central
+#language code: es
+#locale code:
+
+ # CVS ID: $Id: ApplicationResources_es.properties,v 1.1 2006/06/26 06:22:53 fmalikoff Exp $ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Sun Jun 25 07:12:45 GMT 2006
+
+#=================== labels for LAMS Central =================#
+
+label.username =Usuario
+label.password =Contrase\u00f1a
+error.authorisation =No esta autorizado para realizar esta funci\u00f3n.
+heading.general.error =Error
+error.general.1 =Ha occurido un error.
+error.general.2 =Ha ocurrido un error de procesamiento. Cierre esta ventana y trate nuevamente.
+error.general.3 =Si el problema persiste, por favor comuniquese con su administrador de sistema o concurra a los foros de discusi\u00f3n de http://lamscommunity.org.
+error.newpassword.mismatch =Sus nuevas contrase\u00f1as no son iguales.
+error.oldpassword.mismatch =Su antigua contrase\u00f1a no es correcta.
+heading.password.change.screen =Cambiar contrase\u00f1a
+label.password.old.password =Antigua contrase\u00f1a
+label.password.new.password =Nueva contrase\u00f1a
+label.password.confirm.new.password =Confirmar nueva contrase\u00f1a
+heading.password.changed.screen =Contrase\u00f1a cambiada
+msg.password.changed =Su contrase\u00f1a ha sido cambiada
+error.login =Su nombre de usuario o contrase\u00f1a no existen. Trate nuevamente
+button.login =Entrar
+label.user.guide =[Ayuda]
+msg.loading =Cargando...
+msg.LAMS.version =Versi\u00f3n 2.0
+msg.LAMS.copyright.statement.1=LAMS\u2122 \u00a9 2002-2006 LAMS Foundation.
+msg.LAMS.copyright.statement.2=LAMS es una marca registrada de LAMS Foundation.
+msg.LAMS.copyright.statement.3=Este programa es software libre. Puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los t\u00e9rminos de la Licencia P\u00fablica General de GNU seg\u00fan es publicada por la Free Software Foundation, bien de la versi\u00f3n 2 de dicha Licencia.
+msg.LAMS.copyright.statement.url=http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt
+button.save =Guadar
+button.cancel =Cancelar
+invalid.wddx.packet =Objecto invalido en paquete WDDC. El error es: {0}.
+no.such.learningdesign.exist =No existe Learning Design con learning_design_id of: {0}.
+no.such.user.exist =No existe usuario con user_id of: {0}
+no.such.workspace.exist =No existe carpeta en el Espacio de Trabajo con workspace_folder_id of: {0}
+delete.resource.error =No se puede borrar: {0}
+delete.resource.error.value.miss =deleteResource(Long resourceID, String resourceType, Integer userID) require un valor para resourceID, resourceType and userID.
+delete.lesson.error =LAMS no permite borrar lecci\u00f3n desde el Espacio de Trabajo.
+delete.folder.error =No se puede borrar folder ra\u00edz.
+delete.learningdesign.error =No se puede borrar sequencia con learning_design_id of : {0} por que es de solo lectura.
+folder.delete =Carpeta borrada: {0}
+copy.resource.error =No se puede copiar: {0}
+copy.resource.error.value.miss =opyResource(Long resourceID,Integer targetFolderID, String resourceType, Integer userID) require valor para resourceID, targetFolderID, resourceType and userID
+copy.no.support =LAMS no puede copiar un archivo usando el Espacio de Trabajo
+unable.copy =No se ha podido copiar su sequencia debido al este error: {0}.
+no.such.user =No existe usuario con userID: {0}.
+no.such.workspace =No existe carpeta en el Espacio de Trabajo con workspace_folder_id: {0}
+learningdesign.delete =Sequencia borrada: {0}
+learningdesign.readonly =No se puede borrar sequencia con learning_design_id:{0} ya que este es de solo lectura.
+move.resource.error =No se puede mover archivo.
+move.resrouce.error.value.miss =moveResource(Long resourceID,Integer targetFolderID, String resourceType, Integer userID) require un valor para resourceID, targetFolderID, resourceType and userID
+unsupport.move =LAMS no permite mover archivos usando el Espacio de Trabajo
+creating.workspace.folder.error =Ha occurido un error creando un folder en el Espacio de Trabajo: {0}.
+resource.already.exist =El archivo {0} ya existe en el repositorio: {1}.
+no.such.content =No existe ese contendico con versionID de {0} en el repositorio {1}.
+content.delete.success =Se ha borrado el contenido satisfactoriamente
+rename.resource.error =No se puede renombrar el archivo {0}.
+rename.resource.error.miss.vaue =renameResource(Long resourceID,Integer newName, String resourceType, Integer userID) require un valor para resourceID, targetFolderID, resourceType and userID.
+rename.resource.unspport =LAMS no permite renombrar un archivo usando el Espacio de Trabajo.
+folder.already.exist =Una carpeta con nombre '{0}' ya existe.
+organisations =Organizaciones
+folders =Carpetas
+title.lams =LAMS
+title.login.window =Entrar - LAMS :: Sistema de Manejo de Actividades de Aprendizaje
+title.system.admin.window =Administraci\u00f3n de Sistema:: LAMS
+msg.loading.system.admin.window =Cargando Administraci\u00f3n de Sistema
+title.admin.window =Administraci\u00f3n:: LAMS
+msg.loading.admin.window =Cargando la Administraci\u00f3n
+title.add.lesson.window =Agregar Lecci\u00f3n:: LAMS
+msg.loading.add.lesson.window =Cargando Agregar Lecci\u00f3n.
+title.monitor.lesson.window =Monitoreo de Lecci\u00f3n:: LAMS
+msg.loading.monitor.lesson.window =Cargando Monitoreo de Lecci\u00f3n
+title.learner.window =Estudiante:: LAMS
+msg.loading.learner.window =Cargando Estudiante
+title.change.password.window =LAMS:: Cambiar contrase\u00f1a
+title.password.changed.window =LAMS:: Contrase\u00f1a cambiada
+title.error.window =LAMS:: Error
+authoring.msg.save.success =Su contenido ha sido guardado
+label.authoring.close =Cerrar
+label.authoring.re.edit =Re-Editar
+index.welcome =Bienvenido
+index.logout =Salir
+index.refresh =Refrescar
+index.refresh.hint =Haga click aqu\u00ed despu\u00e9s de para agregar o remover un curso, clase, lecci\u00f3n.
+index.myprofile =Mis datos
+index.sysadmin =Administraci\u00f3n de Sistema
+index.courseman =Administraci\u00f3n de Cursos y Clases
+index.author =Dise\u00f1o de Sequencias
+index.classman =Manejo de Clases
+index.addlesson =Agregar Lecci\u00f3nes
+index.monitor =Monitorear
+index.participate =Participar
+index.dummymonitor =Monitoreo Auxiliar
+title.import.result =Resultados de importaci\u00f3n
+title.import =Importar el contenido de herramienta
+title.import.instruction =Seleccione sequencia para importar
+title.export.loading =Cargando exportaci\u00f3n de contenido
+label.ld.zip.file =Sequencia archivo ZIP
+msg.import.success =Sequencia y actividades importadas correctamente
+msg.import.ld.success =Sequencia importada correctamente
+msg.import.tool.error.prefix =Pero ha habido problemas con algunas herramientas
+msg.import.failed =Ha fallado la importaci\u00f3n de la sequencia
+msg.export.loading =La sequencia comenzara a bajar en algunos segundo. Por favor espere.
+msg.export.success =Sequencia y actividades exportadas correctamente
+msg.export.ld.success =Sequencia exportada correctamente
+msg.export.tool.error.prefix =Pero algunas actividades han fallado al exportarse
+msg.export.failed =La exportaci\u00f3n de la sequencia ha fallado
+msg.reason.is =La raz\u00f3n es:
+button.close =Cerrar
+button.import =Importar
+
+
+#======= End labels: Exported 103 labels for es =====
Index: lams_common/conf/language/ApplicationResources_es.properties
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/lams_common/conf/language/Attic/ApplicationResources_es.properties,v
diff -u
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ lams_common/conf/language/ApplicationResources_es.properties 26 Jun 2006 06:18:29 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,34 @@
+appName = lams_common
+#language code: es
+#locale code:
+
+ # CVS ID: $Id: ApplicationResources_es.properties,v 1.1 2006/06/26 06:18:29 fmalikoff Exp $ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Sun Jun 25 07:14:38 GMT 2006
+
+#=================== labels for LAMS Common =================#
+
+runsequences.folder.name ={0} Lecci\u00f3nes ejecutadas
+validation.error.other =Otro error
+validation.error.transitionNoActivityBeforeOrAfter =La transici\u00f3n debe tener una actividad antes o despu\u00e9s de la transici\u00f3n
+validation.error.activityWithNoTransition =La actividad debe tener una transici\u00f3n de entrada o salida
+validation.error.inputTransitionType1 =Hay m\u00e1s de una actividad que no tiene transici\u00f3n entrante
+validation.error.inputTransitionType2 =A ninguna actividad le falta una transici\u00f3n entrante
+validation.error.outputTransitionType1 =Hay m\u00e1s de una actividad que no tiene transici\u00f3n saliente
+validation.error.outputTransitionType2 =A ninguna actividad le falta una transici\u00f3n saliente
+validation.error.GroupingRequired =Se requiren Grupos
+validation.error.GroupingNotRequired =No se implementan grupos
+validation.error.GroupingSelected =Se han seleccionado Grupos pero no existen
+validation.error.OptionalActivity =La actividad opcional tiene que tener una o m\u00e1s actividades
+validation.error.OptionalActivityOrderId =Esta actividad opcional tiene order-ids inv\u00e1lidos
+validation.error.illegalScheduleGateOffsetsType1 =Una puerta de tiempo no puede tener el mismo tiempo de apertura que de cierre
+validation.error.illegalScheduleGateOffsetsType2 =Una puerta de tiempo no puede tener el tiempo de apertura mayor que el de cierre
+theme.service.setTheme.saved =Plantilla de tema guardada.
+theme.service.setTheme.type.invalid =El tipo de plantilla es inv\u00e1lido
+theme.service.setTheme.noSuchTheme =No existe la plantilla
+theme.service.setTheme.noSuchUser =No existe usuario
+audit.change.entry =Texto cambiado de usuario {0}. Texto original: {1} Nuevo texto: {2}
+audit.hide.entry =Se ha escondido la entrada de usuario {0}. Esta entrada es: {1}
+audit.show.entry =Se muetra la entrada de usuario {0}. La entrada es: {1}
+group.name.prefix =Grupo
+
+
+#======= End labels: Exported 23 labels for es =====
Index: lams_learning/conf/language/ApplicationResources_es.properties
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/lams_learning/conf/language/Attic/ApplicationResources_es.properties,v
diff -u
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ lams_learning/conf/language/ApplicationResources_es.properties 26 Jun 2006 06:16:33 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,46 @@
+appName = learner_java
+#language code: es
+#locale code:
+
+ # CVS ID: $Id: ApplicationResources_es.properties,v 1.1 2006/06/26 06:16:33 fmalikoff Exp $ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Sun Jun 25 07:11:18 GMT 2006
+
+#=================== labels for Learner (Java) =================#
+
+learner.title =LAMS Estudiante
+error.system.learner =Ha ocurrido un error y esta operaci\u00f3n no ha podido completarse. Reporte este error a su administrador de sistema mencionando lo siguiente: {0}
+error.message.404 =La pag\u00edna que esta buscando no se ha podido encontrar.
+error.message.login =Necesita entrar de nuevo al sistema.
+error.title =Ha occurrido un error
+message.activity.loading =La pr\u00f3xima actividad esta siendo cargada. Un momento por favor.
+message.lesson.finished =Ha llegado al final de esta lecci\u00f3n.
+message.lesson.finishedCont =Ha completado esta lecci\u00f3n. Por favor, cierre esta ventana y seleccione otra lecci\u00f3n
+exit.heading =Ha abortado la lecci\u00f3n.
+exit.message =Puede continuar la lecci\u00f3n presionando el bot\u00f3n de Continuar.
+label.next.button =Continuar
+label.finish.button =Terminar
+message.activity.parallel.partialComplete =Tiene que terminar la otra actividad antes de proseguir con la siguiente...
+message.activity.parallel.noFrames =Su explorador no soporta frames!
+message.activity.options.noActivitySelected =Por favor seleccione una actividad de la lista
+message.activity.options.activityCount =Debe completar por lo menos {0} de {1} actividades.
+message.activity.options.note =Atenci\u00f3n: una vez terminada alguna de las actividades mencionadas, puede revisitar estas misma usando la barra de progreso.
+label.activity.options.choose =Seleccione
+label.synch.gate.title =Puerta de sincronismo
+label.synch.gate.message =Se ha detenido en esta puerta. No puede continuar hasta que todo el grupo/clase llegue hasta este punto.
+label.permission.gate.title =Puerta de Permiso
+label.permission.gate.message =Se ha detenido en esta puerta. No puede continuar hasta que el instructor abra la misma.
+label.schedule.gate.title =Puerta de Tiempo
+label.schedule.gate.open.message =Esta puerta de tiempo se abrir\u00e1 en:
+label.schedule.gate.close.message =Esta puerta de tiempo se cerrar\u00e1 en:
+label.gate.waiting.learners ={0} de {1} estas esperando en la puerta.
+label.gate.refresh.message =Presione el bot\u00f3n de Continuar si la puerta se encuentra abierta. Esta pag\u00edna se autocargara en un minuto.
+label.gate.preview.message =Como esta es una vista previa, presionando el bot\u00f3n de Continuar lo llevar\u00e1 a la siguiente actividad. Normalmente, el estudiante esperar\u00eda aqui hasta que esta puerta fuera abierta.
+label.view.groups.title =Grupos
+label.view.view.groups.wait.message =Algunas de las siguientes actividades requiren grupos. No se puede continuar hasta que los grupos no hayan sido definidos por el instructor. Presione el bot\u00f3n de Continuar si la puerta se encuentra abierta. Esta pag\u00edna se autocargara en cinco minuto.
+label.grouping.preview.message =Como esta es una vista previa, presionando el bot\u00f3n de Continuar seleccionar\u00e1 un grupo automaticamente. Normalmente, el estudiate(s) esperar\u00eda aqui hasta que el grupo sea formado.
+label.preview.definelater.title =Esta actividad ha sido creada como "Definir Luego"
+label.preview.definelater.message =La siguiente actividad ({0}) ha sido creada como "Definir Luego". Normalmente, el tutor o instructor definiria el contenido de la misma antes de que el estudiante(s) pueda acceder la actividad. Por ser el caso de vista previa, esta actividad se mostrar\u00e1 con su contenido de defecto.
+error.export.portfolio.not.supported =La actividad {0} no soporta la exportaci\u00f3n de portfolio.
+export.portfolio.noneAttempted.message =No se ha atendido ninguna actividad
+
+
+#======= End labels: Exported 35 labels for es =====
Index: lams_monitoring/conf/language/ApplicationResources_es.properties
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/lams_monitoring/conf/language/Attic/ApplicationResources_es.properties,v
diff -u
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ lams_monitoring/conf/language/ApplicationResources_es.properties 26 Jun 2006 06:17:15 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,50 @@
+appName = monitor_java
+#language code: es
+#locale code:
+
+ # CVS ID: $Id: ApplicationResources_es.properties,v 1.1 2006/06/26 06:17:15 fmalikoff Exp $ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Sun Jun 25 07:13:52 GMT 2006
+
+#=================== labels for Monitor (Java) =================#
+
+button.finished =Terminado
+error.message.login =Necesita entrar de nuevo al sistema.
+error.title =Ha occurido un error
+label.synch.gate.title =Puerta de Sincronismo
+label.permission.gate.title =Puerta de Permiso
+label.schedule.gate.title =Puerta de Tiempo
+label.schedule.gate.open.message =Esta puerta de tiempo se abrir\u00e1 en:
+label.schedule.gate.close.message =Esta puerta de tiempo se cerrar\u00e1 en:
+label.gate.you.open.message =Los estudiantes no pueden continuar hasta que usted no habra esta puerta.
+label.gate.gate.open =La puerta ha sido abierta
+label.gate.open =Abrir
+label.gate.closed =Cerrar
+label.gate.waiting.learners ={0} de {1} estan esperando en la puerta.
+label.grouping.max.num.in.group.heading =M\u00e1ximo n\u00famero de grupos:
+label.grouping.general.instructions.heading =Instrucciones Generales
+label.grouping.general.instructions.line1 =Ponga a los estudiantes en sus grupos. Inicialmente usted pued agregar o remover usuarios, pero una ves estos groups han sido usados (cuando el estudiante empiece una actividad que utilize estos grupos) no podr\u00e1 remover estudiantes de sus grupos.
+label.grouping.general.instructions.line2 =Para crear un group, agrege el nombre del grupo y precione Agregar Grupo. Repita para crear m\u00e1s grupos cuantas veces sea necesario. Luego seleccione uno de los grupos creados y despu\u00e9s seleccione estudiantes de la segunda columna y presione el bot\u00f3n de Agregar seleccionados al grupo. Seleccione estudiantes de la tercera columnay presione el bot\u00f3n de Remover seleccionados para quitar a estos del group. Los cambios seran guardados cuando usted presione cualquiera de estos botones.
+label.grouping.group.heading =Grupos
+label.grouping.non.grouped.users.heading =Estudiantes sin grupos
+label.grouping.grouped.users.heading =Miembros del Grupo Seleccionado
+label.grouping.no.groups.created =No se han creado grupos
+label.grouping.loading =(Cargando...)
+error.grouping.data =El servidor no ha enviado la informaci\u00f3n requerida. Error Code:
+error.grouping.add.group =Enter nuevo nombre para el grupo
+error.grouping.remove.group =Seleccione un grupo para remover
+button.grouping.remove.selected.group =Remover Grupo Seleccionado
+button.grouping.add.group =Agregar Grupo
+button.grouping.add.user.to.group =Agregar Seleccionados al Grupo
+button.grouping.remove.user.from.group =Remover Estudiantes Seleccionados
+monitor.title =Tutores :: LAMS
+preview.deleted.title =Datos de Vistas Previas Borradas
+preview.deleted.message =Datos de Vistas Previas para {0} lecci\u00f3n(es) han sido borrados.
+not.supported =Esta opci\u00f3n no esta implementada para esta actividad.
+NO.SUCH.LESSON =No existe lecci\u00f3n para lessonID: {0}.
+INVALID.ACTIVITYID =activityID invalido: {0}.
+INVALID.ACTIVITYID.TYPE =Tipo de actividad invalido: {0}. Solo ToolActivity est\u00e1 permitido
+INVALID.ACTIVITYID.LESSONID =activityID lessonID: {0} : {1} son invalidos
+error.system.error =Ha occurrido un error. Empiece nuevamente. Error: {0}.
+error.user.noprivilege =No tiene suficientes privilegios para ejecutar esta acci\u00f3n
+
+
+#======= End labels: Exported 39 labels for es =====